Prevod od "e acqua passata" do Srpski

Prevodi:

pa prošlo

Kako koristiti "e acqua passata" u rečenicama:

E' acqua passata... o hai deciso di ricominciare a bere?
To je prošlost. Osim ako nisi prestao iæi na sastanke.
Va tutto bene, e' acqua passata.
U redu sam. Prebolio sam to.
Non mi importa cosa vi ha detto, e' acqua passata.
Nije važno što vam je rekao, to je prošlost.
Clark, il mio coinvolgimento con Belle Reeve e' acqua passata.
Clark, moja povezanost sa Belle Reve-om je daleka istorija.
Certo, ma e' acqua passata ormai.
Naravno, ali to je sada gotovo.
Non importa, e' acqua passata, ormai l'ho superato.
U redu je, stara prièa, prevazišla sam to.
Claire, devi credermi, e' acqua passata.
Claire, moraš da mi veruješ. gotovo je.
Si', ma noi... qui ce la cavavamo, ormai e' acqua passata.
Da, ali mi smo... Bili smo tamo, uèinili to.
E' acqua passata, non volevo parlarne.
Било па прошло. Не желим сада о томе.
E' stato un grande errore assumere uno svitato come lui, ma... ormai e' acqua passata.
Bila je greška dovesti tako udarenog tipa ali... to je sada prošlost.
E' stato un malinteso, ma e' acqua passata.
Bio je to nesporazum, ali to je sada proslost.
Senti, quello che e' successo tra noi e' acqua passata, Lightman.
To što je bilo izmeðu nas je završeno Lightman.
Voglio dire, per quanto mi riguarda, lui e' acqua passata.
Što se mene tièe, on je davno otišao.
Alla fine sono intervenuti degli avvocati, ma... ormai e' acqua passata.
Na kraju, dovedeni su advokati. Ali sve je to iza nas.
Allenatrice Walton, qualsiasi cosa sia successa tra noi, ora e' acqua passata.
Trener Walton, šta god se desilo meðu nama, sada je gotovo.
Devo sapere cos'e' successo e poi decidero' se e' acqua passata o no.
Moram da znam šta se dogodilo i onda æu da odluèim da li je dotovo.
Direi che ormai la prima portata e' acqua passata.
Rekla bih da je predjelo prošlost.
Beh, insomma... e'... e' acqua passata, no?
To... To je sve u prošlosti, zar ne?
Tagli qui, suturi li'... e ben presto la situazione di merda e' acqua passata.
Jesi li nesto cula? -Ne. Ne bih dosadjivala Janet muka joj od nas i stvarno nista ne zna pa cemo morati da cekamo da nam sud da datum saslusanja i...
E anche se Justin sostiene che e' acqua passata... non sono sicura lo sia per me.
Iako mi je Džastin rekao da je završio sa tim, nisam sigurna da ja jesam.
E' stato tanto tempo fa, e' acqua passata, e' tutto a posto.
To je bilo davno. Bilo pa prošlo.
Ma ormai e' acqua passata e non ne siamo responsabili, percio' non c'e' bisogno di parlarne.
Ali to je u prošlosti i nismo mi krivi. Ne moramo više o tome.
Ma stai tranquillo, e' acqua passata, e passare un po' di tempo da soli e' quello che ci serve.
Ali to je davno prošlo vreme, a treba malo da budemo sami.
Ormai e' acqua passata e non c'entra con quello che le e' successo.
To više ništa ne znaèi i nema nikakve veze sa onim što joj se desilo.
Non lo faro' perche' e' acqua passata ed ho gia' toccato questo mini-panino, quindi lo mangero'.
Neću to učiniti, jer to je davna povijest a ja sam već dotaknuo ovaj klizač, pa ja ću ga jesti.
Se e' preoccupata per la mia sospensione di qualche anno fa, e' acqua passata, e mi ha reso un avvocato migliore.
Moja suspenzija je davna prošlost, sada sam mnogo bolji advokat.
Abbiamo fatto una passeggiata, abbiamo parlato e... il resto e' acqua passata.
Отишли смо у шетњу и разговарали и... остало је историја.
Chiunque lui fosse, qualsiasi terribile cosa gli sia capitata, e' acqua passata.
Ko god da je bio, šta god da mu se užasno desilo, to je sve prošlost.
Monaco fu un tradimento. Ma ormai e' acqua passata.
Минхен је био издаја, али такође и историја.
0.42138314247131s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?